Friday, August 30, 2019

Боевики нацбатальона «Азов» захватили в плен военных ДНР

Руководство ВСУ вынуждено реагировать на действия боевиков нацбатальона "Азов", которые сначала обстреляли Горловку, а потом пленили трех военнослужащих ДНР. В инциденте принимали участие военные НАТО, в частности, литовские инструкторы во главе с Ваидасом Зиогасом.

Боевики праворадикального вооруженного формирования «Азов» в ходе ночного нападения на Горловку захватили в плен трех военных ДНР, сообщили в Народной милиции республики, передает сайт ДАН.

Ранее Минобороны ДНР сообщало, что в результате нападения кроме одного убитого и одного раненного бойцов есть трое пропавших без вести. Взятые в плен находятся на командном пункте в Новолуганском. Власти ЛНР, в свою очередь, добавили, что военные Украины вынуждены отдать прямой приказ о выводе из зоны ООС боевиков-националистов.

В ходе нападения для координации действий боевики использовали беспилотный летательный аппарат.

«Азов» известен как националистический батальон, имеющий гражданское ответвление — партию «Национальный корпус», возглавляемую бывшим руководителем формирования Андреем Билецким.

Адвокат Илья Новиков, представляющий интересы одного из арестованных украинских моряков Николая Карпюка, подтвердил, что задержанных вывезли из московского СИЗО «Лефортово». «По моим данным, моего подзащитного уже увезли. И там такая ситуация общая по всем арестованным», - приводит слова Новикова издание «МБХ медиа».

Как пишут украинские СМИ, в киевском аэропорту «Жуляны» собрались журналисты и родственники, ожидающие прибытия из России самолёта с обмениваемыми. При этом никаких признаков скорого прилёта спецборта в аэропорту не наблюдается.

В свою очередь, адвокат удерживаемых на Украине россиян Валентин Рыбин заявил, что обмен ещё не начался. «Никто никуда не летит», - цитирует юриста Telegram-канал Mash. По его словам, сейчас потенциальные освобождённые находятся в пунктах сбора и местах заключения.

Thursday, August 22, 2019

Хитрости национальной рыбалки

Больше года в Высоком суде Лондона длится судебный процесс над владельцем холдинга “Норебо” Виталием Орловым. До 2017 года о нем никто не слышал. И вдруг агентство Bloomberg огорошило мир тем, что его состояние превысило $1 млрд и о нем заговорили как о самом богатом российском рыбопромышленнике. Иск против Орлова подал его бывший компаньон Александр Тугушев, по словам которого холдинг создавался совместно, но его обманом лишили трети акций в нем. В ходе судебного разбирательства уже всплыло немало пикантной информации об Орлове и его бизнесе. «МК» стали известны новые интересные детали этого дела.

Как ранее писал «Коммерсант», «Норебо» — крупнейший рыбопромышленный холдинг в России, ежегодно добывает более 400 тыс. тонн минтая, трески и пр. В 2018 году Forbes оценивал выручку группы в 56,1 млрд руб. Как следует из документов английского суда, Александр Тугушев утверждает, что был одним из его основателей вместе с Орловым и Магнусом Ротом. Но в результате заговора последних и Андрея Петрика господин Тугушев утратил свое право на треть группы, отмечается в судебных материалах. Он оценивает общий ущерб в $350 млн и требует его возмещения.

Пока идет процесс, всплыло много чего интересного. Например, в сети обнаружилась петиция с обвинениями в злоупотреблении трансфертным ценообразованием компанией «Карат», входящей в «Норебо», - представитель компании эту информацию, разумеется, опроверг.

Писали и о том, что Орлов, который сейчас отрицает права Тугушева на «Норебо», в 2015 году сам же предлагал ему $60 млн долларов за отказ от претензий на его долю. Тугушев это предложение отверг, - и его можно понять - в 2016 году Магнус Рот продал свою треть кратно дороже (по оценкам экспертов, минимум за $330 млн, - об этом чуть позже, - Авт.).

Еще один интересный момент. Когда Высокий суд Лондона в обеспечение иска заморозил активы Орлова на $350 млн, тот решил оспорить подсудность дела и перевести процесс в Мурманск, где судиться ему удобнее по многим причинам. Для этого Орлов стал отрицать свою связь с королевством, - дескать, он живет и работает в Мурманске, а в Лондон прилетает лишь иногда. Но судьи ему не поверили. Выяснилось, что в Лондоне проживают дети Орлова с его бывшей женой, а также в этом городе у него есть собственная квартира. 6 августа в этом вопросе была поставлена точка: иск Александра Тугушева к Виталию Орлову будет рассмотрен в Лондоне.

А вот что еще удалось узнать. Итак, Магнус Рот действительно в 2016 продал 33% холдинга “Норебо” Виталию Орлову. Судя по публикациям в СМИ, произошло это как раз в тот момент, когда конфликт Тугушева и Орлова начал набирать обороты.

По данным “Ведомостей”, акции Рота Орлов выкупил за счет самого холдинга “Норебо”. И это несмотря на то, что тот, в свою очередь, занимал средства у Сбербанка.

А технически это было обставлено так. В одном случае «дочки» «Норебо» покупали у Рота акции головной компании. Это привело к «кольцевому» владению: дочерние предприятия холдинга стали владельцами акций своей же холдинговой компании. Такая схема позволяла Орлову иметь полный контроль над компанией и избавляла его от необходимости платить деньги с личного счета. В другом случае Орлов брал займы у входящих в “Норебо” компаний и покупал у Рота акции, вновь используя средства холдинга.

Для расчета с Ротом Орлов использовал и другой ловкий ход. Как сообщает издание «Версия», «Роту и Орлову принадлежало по 50% акций гонконгской компании All Ahead Investments Limited.Проданные Роту 50% акций All Ahead не были просто переданы ему. В соответствии с условиями СВА [соглашение о выкупе акций], Орлов позволил размыть свою долю до 0.02%, а затем выкупить ее за номинальную стоимость. При этом для целей СВА такая “передача” акций была оценена в $3 млн. Иными словами, Орлов “обменял” 50% акций гонконгской компании на акции холдинга “Норебо”, которые раньше принадлежали Роту. Стоимость обмениваемых активов была определена как $3 млн».

Friday, August 16, 2019

Протесты в Москве и Гонконге: похожа ли тактика полиции?

В Москве и в Гонконге одновременно происходят крупные акции протеста. Масштабы этих акций сильно различаются, но реакция властей часто очень похожа. Чтобы понять, как именно, мы поговорили с лидером гонконгских протестов Джошуа Вонгом и участниками российских митингов.

Пресса стыдит гонконгскую полицию за то, что та допустила жестокость в отношении протестующих. Москвичи, тем временем, разыскивают ОМОНовца, ударившего женщину кулаком в живот. В обоих городах протестующие ищут в своих рядах провокаторов. И там, и там для разгона протестов в город свозят полицию из других регионов.

Московскую полицию критикуют за жесткие задержания протестующих. Участники несогласованного митинга 27 июля рассказывали, что полицейские их избивали либо в ходе противостояния на улице, либо в автозаке.

В частности, муниципальному депутату района Хамовники Александре Парушиной разбили голову.

После согласованного митинга 10 августа многие наблюдатели и участники также обращали внимание на поведение полицейских.

Власти считают действия полицейских "абсолютно оправданными", заявил во вторник пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков. В Кремле считают, что речь можно вести, наоборот, о применении насилия к представителям власти.

Перед несанкционированным митингом 27 июля дежурившие возле мэрии Москвы полицейские задержали дизайнера Константина Коновалова, сломав ему ногу. Коновалов говорит, что не собирался участвовать в митинге, а просто вышел на пробежку. Он подал жалобу, но в Следственном комитете России ему ответили, что нарушения закона не было.

В Гонконге насилие полиции недавно вышло на новый уровень, хотя протестующие сталкивались с ним с первого дня, говорит один из лидеров протеста Джошуа Вонг в беседе с Би-би-си.

Во вторник столкновения переместились в подземку, где полиция с близкого расстояния стреляла по демонстрантам резиновыми пулями и применяла слезоточивый газ.

Как говорит Вонг, в данном случае полиция действовала намного жестче, чем обычно. Объясняя, почему это произошло, он говорит об акции, проходившей одновременно в аэропорту Гонконга, когда протестующие заняли аэропорт и смешались с обычными пассажирами, время от времени напевая революционные песни.

Вонг полагает, что полицейские, которые не рискуют проводить операцию в аэропорту, таким образом хотели послать сигнал участвующим в акции и запугать их.

Еще один лидер студенческих протестов в 2014 года, Томми Чун, отмечает, что полиция в последнее время действует более жестко по сравнению с первыми неделями протеста.

"Стратегия изменилась - раньше они просто расчищали улицы слезоточивым газом, а когда заканчивали, то прекращали. Теперь активистов преследуют, чтобы задержать или побить", - говорит он.

"Каждый раз, когда заместитель главы полиции говорит с прессой, он называет нас "тараканами", прибегает к дегуманизации", - рассуждает Чун.

Полиция использует резиновые пули, нанося ранения демонстрантам, а потом задерживает тех, кто приходит в больницы, рассказывает он. "Все это приводит к кризису доверия. Люди, особенно молодые, перестают доверять институтам правительства. В демонстрантах видят только проблему, меня это очень беспокоит", - резюмирует Чун.

Wednesday, August 7, 2019

Трансъевропейскую велогонку в 4000 км впервые выиграла женщина

24-летняя Фиона Колбингер из Германии стала первой женщиной, выигравшей ультра-марафонскую многодневную велогонку Transcontinental Race.

Колбингер преодолела дистанцию в 4000 км за 10 дней, 2 часа и 48 минут и оставила позади более 200 соперников-мужчин. По словам победительницы, она могла бы показать результат и получше.

"Я бы могла спать поменьше", - посетовала Колбингер.

На втором месте, как ожидается, будет британец Бен Дэвис. Он еще в пути. Когда Колбингер добралась до финиша, британцу оставалось до финишной линии еще 200 км.

"Я так удивлена тем, что выиграла гонку. Когда я готовилась к соревнованиям, я думала, что, может быть, я буду в числе победительниц среди женщин", - призналась Фиона Колбингер.

В этом году старт был в болгарском городе Бургас, финиш - во французском городе Брест. Маршрут проходил через гору Бузлуджа (Болгария), вершину Бесна Кобила (Сербия), высокогорный Перевал Гардена в Доломитах (Италия), горнолыжный курорт во Французских Альпах Альп-д'Юэз. Это так называемые контрольные точки на маршруте, на которых участник гонки должен обязательно отметиться.

Маршрут между контрольными пунктами, согласно правилам гонки, велосипедист может определять сам. Правила гонки довольно строгие. Участник гонки не может ни у кого уточнять сведения, касающиеся маршрута, дороги и своего местоположения. Также участники не могут просить у кого-либо о ремонте велосипеда или о какой-либо еще технической поддержке.

Маршрут проходил как минимум через семь стран, в том числе через Австрию, Болгарию, Боснию, Хорватию, Францию, Италию, Сербию, Словению и Швейцарию.

Первая многодневная велогонка Transcontinental Race, организованная одним из лучших велогонщиков мира Майком Холлом, прошла в 2013 году: велосипедисты стартовали в Лондоне и финишировали в Стамбуле. Победителем тогда стал бельгийский велосипедист Кристоф Аллегерт, который также обошел всех своих соперников в 2014 и в 2016 годах.

В 2016 году американская велосипедистка Лаэль Уилкокс стала первой женщиной, победившей в Трансамериканской велогонке. В 18-дневном заезде по территории США с Западного на Восточное побережье она финишировала на два часа раньше, чем следовавший за ней Стивен Стрейч.

В марте этого года организаторы соревнования "Омлоп Хет Ниувсблад" (по названию местной газеты) в Бельгии были вынуждены остановить участниц женского заезда после того, как лидирующая в нем швейцарская спортсменка Николь Хансельман чуть не догнала мужчин-велосипедистов, которые стартовали на 10 минут раньше на той же трассе.

Хансельман была как минимум на две минуты быстрее своих соперниц и на расстоянии в 35 км от старта практически догнала машину сопровождения, следовавшую за гонщиками.

Велосипедисток попросили остановиться и подождать, чтобы восстановить дистанцию между мужским и женским заездами.

Friday, July 26, 2019

Спорт миллионов. Неловкие вопросы о крикете

Сотни миллионов людей по всему миру без ума от крикета. И большинство из них равнодушно к другим видам спорта. Благодаря им крикет уверенно занимает второе место по популярности в мире после футбола и по числу преданных фанатов уверенно обгоняет все другие командные игры - от бейсбола до хоккея.

И пусть крикет почти не известен за пределами бывшей Британской империи, в странах с общим населением около 2 млрд человек он - религия. Там слышали о Месси и, возможно, имеют представление о том, кто такой Пеле. Но в сердцах навсегда - Сачин Тендулкар и Рики Понтинг, а в ленте "Инстаграма" - Вират Коли и Джо Рут.

Капитан сборной Индии Коли уверенно теснит болливудских звезд на вершине рейтинга популярности и зарабатывает по 25 млн долларов в год, как лучший бомбардир "Ливерпуля" Мо Салах.

Экс-капитан Сачин имеет в Индии статус, близкий к божественному. А бывший лидер сборной Пакистана Имран Хан теперь руководит всей страной в должности премьер-министра. Австралия чеканит монеты с портретом легендарного Дона Брэдмана, а британская королева посвящает в рыцари бывшего английского капитана Алистера Кука.

За право транслировать чемпионат Англии телеканалы выложили рекордные 1,5 млрд долларов. Билеты на хорошие места стоят от 100 долларов, а с рук доходят до нескольких тысяч за важный матч.

Похоже, в этой игре что-то есть, раз она захватила сердца третьей части населения планеты. Для оставшихся двух третей Русская служба Би-би-си попыталась ответить на несколько неловких вопросов о крикете.

Крикет и крокет - это что, разные вещи?
В крокет играют преимущественно пенсионеры на досуге, загоняя шары в воротца деревянными молотками. Как на лужайке у Королевы в "Алисе в стране чудес" Льюиса Кэрролла.

В крикет сражаются командами на стадионах перед десятками тысяч зрителей. (О правилах - чуть ниже.)

Крикетная бита в полтора раза увесистее бейсбольной. Мяч, брошенный профи, летит со скоростью 150 км/ч, а игрок мирового класса способен отбить его за сотню метров. Это серьезный спорт, он требует защитной экипировки, первоклассного судейства и всесторонней подготовки.

Грубо говоря, крокет - бедный родственник гольфа. Крикет - старший брат бейсбола.

Только если это короткий матч. Нормальный - так называемое испытание, тест - длится пять дней: по шесть часов в день с перерывом на обед на 40 минут и двумя чаепитиями по 20 минут.

Классическая серия из пяти тест-матчей, в которой две отдельно взятые сборные регулярно выясняют между собой отношения, занимает до полутора месяцев.

У этого есть преимущества. Хотя бы в том, что на любительском уровне игра в крикет отлично сочетается с пикником в парке длиной в целый день. А зрителям матча профессионалов всегда гарантировано развлечение с утра до вечера.

Но есть и недостатки. Во-первых, не каждый фанат найдет столько свободного времени и понимания в семье. Во-вторых, не каждый телеканал рискнет такими объемами эфира.

В-третьих, спорт-бары, кафе и пабы предпочитают завлекать посетителей трансляциями других видов спорта, подинамичнее и покороче. Даже в Индии набирает популярность английская футбольная Премьер-лига.

В-четвертых, из-за неуклюжего формата крикет с 1900 года остается за бортом Олимпийских игр. И наконец, это убивает любительский спорт - кузницу талантов. В мелких и сельских клубах все реже набирается достаточно желающих тратить каждый второй выходной на крикет.

Thursday, July 18, 2019

Британец погиб, высунувшись из окна поезда. Железную дорогу

Британская транспортная компания оштрафована на 1 млн фунтов после того, как один из пассажиров экспресса из аэропорта Гатвик высунулся из окна поезда и погиб.

В августе 2016 года 24-летний Саймон Браун, ехавший из Гатвика в Лондон, скончался после того, как ударился головой о стальную опору, стоявшую возле железнодорожных путей. В это время поезд двигался со скоростью 100 км/ч.

В мае компания-оператор экспресса Govia Thameslink Railway признала нарушение правил безопасности. Ранее ее обвинили в том, что знак, запрещающий пассажирам высовываться из окон, был недостаточно заметен.

По словам судьи Королевского суда района Саутуарк в Лондоне, стикер с предупреждением терялся среди других объявлений и наклеек на двери вагона.

"Обозначения вокруг окна на двери поезда были запутанными и сбивали с толку", - сказал он, добавив, что оценка степени риска не проводилась.

Судья также добавил, что в поезде не было никого, кто бы следил за состоянием окон.

"Это был трагический недосмотр в организации, которая в целом хорошо управляется", - заявил судья.

Помимо штрафа в 1 млн фунтов компания-оператор будет обязана выплатить еще около 50 тыс. в качестве судебных издержек.

По данным управления железных дорог Британии, примерно 1500 вагонов старого образца по всей стране оборудованы подобными опускающимися окнами, которые позволяют пассажирам на платформе, просунув руку, открыть дверь изнутри после того, как состав остановится на станции.

Главный инспектор железных дорог Британии Иан Проссер заявил, что разослал циркуляр всем железнодорожным операторам с просьбой предпринять срочные меры для предотвращения подобных трагедий.

Семья погибшего британца выпустила заявление, в котором выразила надежду, что в результате трагедии компании-операторы по всей стране будут более серьезно относиться к своей ответственности перед пассажирами".

В компании Govia Thameslink Railway заявили, что полностью признали свою вину в случившемся, со всей серьезностью восприняли недочеты, а также принесли соболезнования родным и близким Саймона Брауна.

Компания также сообщила, что после инцидента во всех поездах на окнах были размещены ленты с предупреждением об опасности. Кроме того, на окнах установлены ограничители, не позволяющие широко их открывать.

С 2017 года Govia Thameslink Railway полностью заменила все составы с вагонами такого типа.

Сообщается, что погибший Саймон Браун сам был с детства фанатом железных дорог и работал техником в железнодорожной компании.

Wednesday, July 10, 2019

初心为民 习近平与一辆二八自行车的故事

  “一鞭晓色渡滹沱,芳草茸茸漫碧波。”静静流淌的滹沱河水,无言地诉说着千年沧桑。

  上世纪80年代,一位青年来到滹沱河畔的正定县,他骑着一辆“二八”式自行车,跑遍了正定每个村落。不论风霜雪雨,不论酷暑严寒,他的车轮都不停歇;遇到滹沱河的“大沙窝”,推也推不动,骑也骑不动,他就扛着自行车步行……

  当时,未满29周岁的习近平怀着“我要为人民做事情,要同人民唱一曲悠扬的《农家乐》”的情怀,主动请缨下基层,来到河北省正定县。

  西兆通、塔元庄、二十里铺、三角村、东权城村、南村……深深浅浅的车辙里,印证着习近平“求真务实”的初心。

  1983年10月,时任正定县委书记的习近平在县城大街上临时摆桌子,听取群众意见。

  在正定三年多的时间里,他住在办公室,吃在大食堂,和大家一起排队打饭,一起蹲在树下聊天。他在大街上临时摆桌子,听取群众意见;敞开县委、县政府机关大门,请背着粪筐的老农进来交谈;让县委干部走上街头搞随机问卷调查……

  他还喜欢骑着自行车到乡村去,深入到老百姓当中拉家常、问寒暖。一辆老式凤凰牌“二八”自行车,经常陪伴习近平穿梭于正定的乡间田野,奔波在滹沱河的南北两岸。

  习近平向来保持着轻车简从、跑遍基层的工作习惯。深入一线、掌握第一手详细资料,始终是他的工作作风。

  无论主政一方,还是作为国家领导人谋划全局,习近平始终脚踏实地、求真务实,坚持深入基层问计于民。

  “调查研究是谋事之基、成事之道。没有调查,就没有发言权,更没有决策权。”

  1989年7月19日,时任宁德地委书记的习近平带领地直相关部门负责人,深入到乡政府所在地下党村调研。

  人们耳熟能详的是,在正定,他跑遍了所有村;在宁德,他到任3个月就走遍了9个县,后来又跑遍了绝大部分乡镇;到任浙江后,他用一年多时间跑遍了全省90个县市区;在上海仅7个月,他就跑遍了全市19个区县……

  不怕山高,不畏路远。从陇中高原到冰封草原,再到西南山壑……习近平始终坚持看真贫、访真贫、扶真贫。

  望闻问切,用心筹谋。习近平进车间、下厂矿,与一线工人交流,听企业情况汇报,为地方经济发展指路明向。

  锻造精兵劲旅,聚力强军伟业。习近平登甲板、进舱室、上战车、入班排,视察足迹遍布三军。

  ……

  在调研之路上,习近平“趁热打铁式”的谋划布局令人印象深刻。现场“办公”及时布置,部署之后察看进度,有始有终的工作方式,以上率下弘扬务实之风。

  科学决策出自与百姓“闲谈”的民生家常事,来自基层不断推进的创新实践中。

  步之所至,情真意切;言之所及,意味深长。

  求真务实、问计于民的初心,凝结在一辆普通的二八自行车上,同时也书写在广袤中国大地的时代“答卷”中!(中央广播电视总台央视网)